torsdag den 23. august 2012

I carry your heart with me.

Jeg elsker dette digt af E.e Cummings, der hedder i carry your heart. Jeg læste det højt for 1 år siden til min søsters bryllup, bare på dansk jeg bærer dit hjerte. Jeg synes det er dybt og meget smukt.

[i carry your heart with me(i carry it in]

By E. E. Cummings 1894–1962
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
                                                      i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)

Ingen kommentarer:

Send en kommentar